10 фраз, которые полезно выучить перед поездкой в Болгарию

Болгария — желанная страна для тех, кто любит релакс и комфортный отдых. Здесь ласковый морской бриз, завораживающая взгляд природа, аромат роз и дружелюбные местные жители. Здесь можно насладиться спокойствием и поправить здоровье. К тому же Болгария — бывшая страна социалистического лагеря, и россияне привыкли сюда ездить. Ведь даже в те времена, когда были трудности с выездом за границу, Болгария всегда была доступна и гостеприимна.

В Болгарии комфортно во всех отношениях — ведь местные жители, это такие же, как и мы славяне, поэтому языкового барьера с ними фактически нет. Даже если вы совсем не знаете болгарского, можно догадаться, о чем вам говорят. Но все же полезно выучить самые нужные фразы перед поездкой, чтобы не растеряться при возникновении неожиданной ситуации и даже просто в знак уважения к местной культуре. Тем более это будет совсем не сложно.

Поехать на отдых в Болгарию

Прежде чем приступить к освоению болгарского, нужно немного понять принципы построения речи. В болгарском языке нет падежей — все слова звучат в именительном падеже, поэтому и кажутся нам немного смешными. Звук «Щ» произносится как «штэ». Твердый знак (ъ) звучит как быстрое «ы», а «е» читается всегда как «э». Также стоит обратить, что на конце многих слов стоит «о», так вот, эта буква должна звучать как нечто среднее между «о» и «у», но только если речь идет об окончании слов.

Итак, 10 фраз, которые вам нужно обязательно выучить перед поездкой в Болгарию. Тренируйтесь!

Уже на таможне вас могут спросить — «Колько време ите останете?» и «Цел на патуването?» — «Сколько времени вы здесь будете?» и «Цель поездки?». Чтобы ответить, достаточно сказать слово «туризм» и показать обратный билет, и вас поймут.

«Каде мога да обменя пари?» — этот вопрос возникнет сразу после приезда — «Где можно обменять деньги?»

«У меня забронирован номер» — «имам резервация» — буквально это переводится как «имею бронь». «Единична/двойна» — обозначение статуса номера, одноместный или двухместный.

«Приемате ли кредитни карты?» — это даже в переводе не нуждается, мы думаем вы и так поняли, что речь идет о возможности расплатиться кредиткой.

«Къде се намира….» — где находится отель, музей, пляж и т. д., все эти слова можно уже произнести на русском. Или можно попросить отвезти вас туда «Може ми закарате», лучше сказать «този адрес» и показать визитку или место на карте.

«Къде мога да намеря лекаря?» — «Где можно найти врача?» — полезная фраза. Если нужна аптека, слово «лекарь» заменяете словом «Аптека», оно звучит как на русском.

Если вы растерялись, достаточно сказать «Аз говоря български малко» «Я совсем немного говорю по-болгарски» — доброжелательные местные в этом случае попробуют вас понять и так.

«Аз се казвам…» — «Меня зовут…» — так мы представляемся, и если хотим познакомиться, спрашиваем «Как се казвате?» — «Как зовут вас?», и потом добавляем «Много се радвам да се запознаем», что значит «Приятно познакомиться».

«Колко струва това?» — это пригодится на рынке, буквально переводится «Сколько стоит товар». В Болгарии, как и почти везде, можно поторговаться при покупках. Для этого нужно воскликнуть «Много скъпо е!» — «Это очень дорого!»

«Можете ли да ми помогне?» — с этого можно начать любую просьбу, это значит «Вы можете мне помочь?» и далее уже можно объясняться даже жестами, ведь жители Болгарии весьма дружелюбны и проникнутся сочувствием к вам.

Турист на отдыхе в Болгарии

Напоследок несколько простых слов:

  • «Вчера, Днес, Утре» — это значит «вчера, сегодня, завтра», а не времена дня, как может показаться.
  • «Здравейте/Довиждане!» — «Здравствуйте/досвидания» — звучит почти как на русском.
  • «Моля ви» — «Пожалуйста».
  • «Приятен ден!» — «Приятного дня».
  • «Всичко хубаво!» — «Всего вам хорошего!» — стоит сказать человеку на прощание.
  • «Извинявайте (Извенете)! — так извиняются.

Ну и, конечно, благодарность, или «спасибо», звучит очень просто — «Благодаря».


Подписывайтесь на наш канал Яндекс Дзен и ставьте палец вверх!

Добавить комментарий

Я молодец, нашел ошибку!