10 обязательных фраз, которые надо выучить перед поездкой в Таиланд
Все, кто когда-либо ездил в Таиланд, в один голос твердят о наличии языкового барьера. Местные жители практически не говорят на английском, да и на любом другом языке, кроме родного. Точнее, тайцы пытаются быть в тренде и общаться с многочисленными туристами, являющимися основным источником прибыли, на международном инглише. Но получается у них это настолько плохо, что в итоге речь превращается в совершенно непонятный сленг, который в шутку прозвали «тайинглишем». В нем больше слышится звуков, которые характерны для обычного языка аборигенов. Так что, иностранцам приходится общаться с местными преимущественно жестами, что зачастую сопряжено со сложностями в понимании. Например, можно легко изобразить на пальцах простые числа — 1, 2, 3 и др., но нужно еще уметь объяснить, к чему они относятся. Поэтому каждому туристу стоит держать под рукой бумажку с записью самых ходовых в Таиланде фраз.
«Здравствуйте»
В первую очередь стоит запомнить, что к каждой фразе тайцы прибавляют слово «кхрап» — если говорит мужчина, либо «кхаа» — если говорит женщина. Это правило распространяется и на иностранцев. Если вы забудете о нем, то вас могут неправильно понять — среди местных много трансвеститов и транссексуалов, так что по внешнему виду определить пол собеседника бывает порой затруднительно. Поэтому здороваясь с аборигенами, представительница прекрасного пола должна сказать «сават дии кхаа», а мужчина — «сават дии кхрап».
«До свидания»
Тайцы — улыбчивые и приветливые люди, поэтому они не пренебрегают правилами вежливости, обязательно здороваются и прощаются с собеседником. Об этом стоит помнить и туристам, которые хотят расположить к себе местных. Поэтому заканчивая общение с тайцем, стоит попрощаться с ним на родном языке: «лакоон», не забыв прибавить личные слова-идентификаторы — «кхаа» или «кхрап».
«Спасибо»
Благодарить на родном языке тайцев тоже крайне желательно — местные жители оценят такое уважительное отношение, и вы превратитесь для них из чужаков в почти друзей. «Спасибо» на тайском произносится как «кхооп кун». А если поблагодарили вас, то в ответ стоит сказать «карунаа» — то есть, «пожалуйста».
«Меня зовут…»
Лучший способ установить доверительный контакт с человеком, назвать ему свое имя. Для этого следует произнести фразу «чан чыы…» и обозначить себя. Также нелишним будет поинтересоваться именем собеседника: спросить «кхун чыы арай?» («как вас зовут?»)
«Сколько стоит?»
Несмотря на улыбчивость и приветливость тайцев, к туристам они относятся прежде всего, как к источнику денег. А потому априори завышают стоимость своих товаров для иностранцев минимум вдвое. Даже если вы знаете об этом, то требовать с пеной у рта снижения цены — бесполезно. Тайцы вообще не терпят криков и брани, все конфликты они предпочитают разрешать спокойно, с улыбкой. Поэтому нужно сохранять достоинство в процессе торга. Для начала спросите о цене товара — «тхау рай?», потом начинайте сбивать стоимость, но будьте готовы, что ее понизят максимум на 100-200 бат. Далее следует показать продавцу жестами, что вы готовы купить за названную цену 2 товара — вам охотно пойдут навстречу. В итоге сделка завершится выгодным образом для обеих сторон.
«У вас есть меню на русском языке?»
Решив пообедать в тайском ресторане, туристы закономерно сталкиваются с проблемой расшифровки меню, которое написано местными иероглифами. К счастью, в большинстве заведений перечень блюд дублируется на других языках. Нужно только попросить, чтобы принесли русский вариант — «кхун ни мену пасаа ратсие май?» Однако будьте готовы, что и в этом случае выбор чего-то съедобного из меню превратится в игру «угадайка»: тайский язык переводится на русский через Гугл, так что в итоге получаются конструкции наподобие «цыпленок готовит новую имбирь» или «мама жареные пьяным в море».
«Где находится…?»
Чтобы узнать на улице у прохожих о местоположении какого-либо объекта, следует спросить «Юутхи най…?» Далее прибавляйте нужное слово: «сатани тамроут» («полицейский участок»), «ран кхаай яа» («аптека»), «раан чан» («магазин с продуктами») и т. д.
«Помогите мне, пожалуйста»
Чтобы привлечь внимание местных, если у вас возникла проблема, следует попросить о помощи: «каруна чуой дуой».
«Я потерял…»
Если у вас что-то пропало, то объяснить это можно с помощью фразы «чан тхам…» — «я потерял…», и добавить к ней жест — указать на паспорт, чемодан, ключ от номера.
«Извините»
Как уже говорилось выше, тайцы ценят вежливость. Поэтому на всякий случай стоит выучить извинение на их родном языке — «кхоо тхоод».
Подписывайтесь на наш канал Яндекс Дзен и ставьте палец вверх!
Что за ликбез?Находясь дважды в Тае ни разу не испытывал языкового барьера!Все всех прекрасно понимают!Да и зачем учить столько фраз.для чего?Каждый год путешествуем по разным странам,тоже учить?Тогда я должен знать семь языков получается?
Тогда не удивляйтесь тому, что иностранцы в России держаться точно также.Вежливость стоит дешево, а цениться дорого и не обязательно учить 7 языков. Просто знать несколько фраз – это не трудно. Тем более – слова вежливости.
Статья полная чушь,видно автор ни разу не был в Таиланде
Ничего, что “чан” (в переводе “Я”) говорит только женщина?
Мужчины употребляют “пхом”.
Меню на русском языке конечно только недалекие люди просят, но правильнее сказать будет “кхун ми мену пхаса ратсия май”