Смешные названия населенных пунктов на географической карте мира

Географическая карта мира пестрит всевозможными названиями населенных пунктов. Некоторые из них кажутся привычными и вполне заурядными, другими удивляют, цепляют и даже нередко вызывают улыбку. Причем оригинальные, а порой и откровенно курьезные топонимы можно найти как в России, так и за ее пределами, если воспользоваться сервисами перевода и узнать, что на русском означают иностранные названия.

Чем удивляет Россия

Можно привести тысячи примеров курьезных наименований российских городов и деревень. Но обычно история появления подобных названий оказывается не связана с очевидным, на первый взгляд, значением. К примеру, в Псковской области есть городок Пыталово, но никаких пыток к местным жителям тут никогда не применяли. Населенный пункт был назван по имени первого владельца здешних земель — поручика Пыталова (а вот как он получил свою фамилию, история умалчивает).

Пыталово город в Псковской области

В этом же регионе есть поселок Дно, по самой распространенной версии он был назван так, потому что расположен в нижней части речной долины. А вот почему город Новая Ляля в Свердловской области так назвали, неизвестно — никаких документальных подсказок на этот счет не сохранилось.

В Калужской области есть город с, казалось бы, смешным именем Дешевки, но на самом деле наименование — это напоминание о том, что люди склонны к предательству и могут задешево продать даже собственных братьев. По легенде, за стенами города укрывались те, кто оставил без защиты свои деревни во время татаро-монгольского нашествия. В Орловской области есть город Мымрино, название которому «подарила» местная помещица, обладавшая прескверным характером.

Не названия, а настоящая гимнастика для языка

Самые длинные названия городов не то что произнести, даже прочитать с первого раза не всем удается. В Книге рекордов населенным пунктом с длиннейшим в мире наименованием указан Бангкок, столица Таиланда. Его официальное название пишется так: Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит. Если перевести на русский, то получим: «ангельский город, великолепный город, вечное сокровище, город Бога, великая мировая столица, одаренная 9-ю драгоценными камнями, город счастья и изобилия, роскошная обитель Королей, сравнимая с божественным дворцом, в котором живет бог в земном воплощении, город, дарованный Индрой и возведенный Вишвакарманом».

Второй рекордсмен из той же категории — городок в Уэльсе под названием Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, что значит «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». В России название с самым большим количеством букв носит город Александровск-Сахалинский, и его хотя бы выговорить можно.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Письма из Ада

Есть желание отправить или получить письмо из Ада? Нет ничего проще — достаточно воспользоваться почтой крохотного городка на Каймановых островах под названием Hell. В переводе на русский слово значит «ад, адский». Наименование это местечко получило, скорее всего, из-за непростых погодных условий в определенные месяцы года, когда на прибрежные скалы обрушиваются сильнейшие шторма и бури.

Hell город на Каймановых островах

«Поцелуйная» земля

В английском языке поцелуй — это «kissing», и именно такое название носит небольшая деревенька в Баварии. Вряд ли все местные жители являются большими любителями выражения чувств путем целования всех окружающих, хотя на дружеский чмок, являющийся аналогом приветствия, туристы вполне могут рассчитывать.

Kissing деревня в Баварии

Город почемучек в Аризоне

В американском штате Аризона есть город с названием Why. Это слово созвучно с вопросом, который на русский язык переводится как «Почему?». Однако населенный пункт получил свое название вовсе не потому, что его жители слишком любопытны. Просто как «уай» произносится и вопрос, и полное наименование буквы Y – а именно на нее похож по форме перекресток дорог, на котором и был построен городок.

Why город в штате Аризона

Деревня жалобщиков в графстве Дарем

В северо-восточной части Англии есть маленькая деревушка с запоминающимся названием — Pity me, что значит «Пожалей меня». Можно подумать, что все его жители — нытики и ворчуны, которые постоянно жалуются на судьбу. В таком предположении есть рациональное зерно. Составители Оксфордского словаря предполагают, что в XIX веке, когда возник населенный пункт, земля в данной местности была каменистой, что создавало трудности для ее обработки. Естественно, что крестьяне постоянно сетовали на тяжелую долю. Но это только одна из версий происхождения названия. Есть и другая, более смешная: слова «пожалейте меня» произнес якобы почивший Св. Катберт, гроб с телом которого монахи уронили на дороге вблизи города Дарем.

Pity me маленькая деревня

Подписывайтесь на наш канал Яндекс Дзен и ставьте палец вверх!

Комментарии
  1. andrew58

    Есть нас. пункт Бухалово, когда едешь по вологодской трассе.
    Сфотался на въезде с портвейном в руке, а на выезде знак перечеркнут, типа скажи бухалову нет.

Добавить комментарий

Я молодец, нашел ошибку!